Casanova[2005]DvDrip[Eng]-aXXo, Cheesy
[ Pobierz całość w formacie PDF ]
{100}{200}Tłumaczenie ze słuchu:|Tiara{204}{500}Poprawki i synchro do wersji:|Casanova[2005]DvDrip[Eng]-aXXo|VoyTeKmaR{1100}{1287}Dziesięć tysięcy stron.|Moje życie i moje miłoci.{1347}{1446}To prawie jedna kobieta na stronę.{1451}{1524}Boże, ale jestem zmęczony.{1575}{1694}Ale jest historia, której nie opisałem.{1729}{1816}Francesca.{1853}{1970}Ta historia nie jest jednak moja,{2021}{2111}więc zatrzymajcie jš dla siebie.{2338}{2430}Na jak długo?|- Nie wiem.{2444}{2534}-To mężczyzna a ty jeste dziwkš.|- Jestem aktorkš.{2549}{2616}Co to za różnica?{2634}{2820}Giacomo, bšd dobry dla babci.|Wiesz jak bardzo cię kocham.{2824}{2862}Mamo.{2916}{3023}Posłuchaj mnie.|Popatrz tam.{3033}{3210}Którego dnie wrócisz do Wenecji,|a ja cię tam odnajdę.{3232}{3362}Obiecuję.{3393}{3512}Ale dopiero po mojej mierci.{3561}{3649}To nie jest jej wina,|ma to we krwi.{3659}{3730}Pragnienie miłoci.{3734}{3792}Nieustajšce.{3807}{3859}Nieustajšce.{5568}{5670}Twój mšż jest najszczęliwszym mężczyznš w Wenecji.|-Co za szczęcie, że go tu nie ma.{5671}{5820}- Kochanie, kocham cię jak żadnš innš.{5824}{5964}Jeste spełnieniem moich marzeń.|- Proszę, proszę kochaj się znów ze mnš!{6002}{6149}Casanova, powiedz że jestem tš jedynš!|- Oczywicie! Zawsze tak mówię.{6153}{6250}Kochanie! Wróciłem!|- Mój mšż!{6324}{6417}Znam Casanovę, to do niego podobne.{6452}{6613}Czy dostawca dotarł?|- Tak, i dotrze też jutro!{6700}{6864}Nie wiesz, co ludzie o mnie mówiš.|Ja nie zdobywam.{6887}{7085}Nie szukam sławy jako największy kochanek.|- Więc czego pan szuka, Panie Casanova?{7118}{7200}Chwili, która twa wiecznie.{7226}{7393}Powiedz mi więc, ten niezwykły zakon|do którego należysz,{7415}{7551}czy to bardzo surowy zakon?{7616}{7829}Nie bardzo,|klejnoty i ładne suknie oddajemy przez zachodem słońca.{7834}{7902}To już ta godzina?|- Nie musisz ić.{7906}{7999}Muszę, tylko dzi....|- Tylko?{8007}{8155}Skšd mam wiedzieć, że jest pan prawdziwym Casanovš?{8233}{8293}Casanova. Szuka cię inkwizycja.{8297}{8349}Nie!|- Wybacz mi.{8397}{8472}Szybko, jak cię złapiš to zawiniesz.{8545}{8661}Czekaj. Powiedz mi, że byłam tš jedynš.|- Była jedynš.{8796}{8887}- Nie zapomnisz o mnie?|- Nigdy.{8894}{9032}- Casanova!|- Casanova!{9713}{9823}Gdzie jest Casanova?|- Przyjęłam luby milczenia.{9924}{10069}Wieczne potępienie za jednš noc z Casanovš.{10124}{10163}To uczciwe.{10865}{10919}Łapać go!{11306}{11408}Studiowały tu najwybitniejsze umysły naszych czasów,{11412}{11460}między innymi ja.{11464}{11641}Jestem starowiecki w tej dziedzinie.|Nie twierdzę, że miejsce kobiety jest w kuchni i w łóżku.{11650}{11744}Chcę natomiast...|Naturalnie tak jest.{11762}{11870}Chcę natomiast powiedzieć,|niech się kształcš w domu.{11874}{11947}W miejscu gdzie króluje nauka i filozofia,{11949}{12089}kobiety by nas rozpraszały.{12100}{12260}Dlatego uważam, że żadna kobieta,|nigdy nie przekroczy progu tego uniwersytetu.{12291}{12355}Niech wypowie się mój przeciwnik.{12397}{12503}Doktor Georgino z Padwy.{12572}{12713}Za póno panowie.|Pokażę panom, kto może kogo rozpraszać.{12741}{12846}Kobieta jest powietrzem,|ziemiš, ogniem i siłš,{12853}{12914}jak ten mały pojazd,{12941}{13060}który pomoże wznie się nam w niebiosa,|bez balastu zatwardziałych ludzi nauki.{13125}{13196}Martwa waga ludzi, których głowy przepełnia nauka.{13200}{13275}Tylko kobieta mogłaby wymylić demonstrację z zabawki.{13288}{13342}To nigdy nie pobije wyższoci intelektu mężczyzny,{13346}{13394}albo zjem moje słowa.{13414}{13534}Może pan to zjeć.|Słowa filozofa, Bernardo Guardi.{13538}{13616}Który mieszka w tym miecie.|- Bernardo Guardi?{13632}{13725}Tego szaleńca czeka spotkanie z inkwizycjš.{13729}{13765}Może go pan nazwać szaleńcem,{13769}{13856}ale on lepiej rozumie kobiety|niż ktokolwiek w tej sali.{13868}{13954}Zamiast zamykać je w sypialniach.{13977}{14044}Tam jest.{14528}{14582}Zatrzymać go!{14725}{14815}Panowie, moje przeprosiny.{14819}{14921}Widzicie, martwy balast mężczyzny.{14925}{15043}Ala ja nie wiedziałam.|On mnie zaczarował.{15056}{15118}Wmówił mi, że jest duchem więtym...{15170}{15258}i to się zdarzało wczeniej.{15366}{15467}Zostajesz oskarżony o obłudę, wtargnięcie,{15471}{15511}herezje,{15519}{15608}zadawanie się z nowicjuszkš.|- Raczej nie jest nowicjuszkš.{15612}{15724}Karš jest mierć przez powieszenie, jutro o wicie.{15753}{15815}Tym razem jeste na mojej łasce{15819}{15866}i nikt ci nie pomoże.{15870}{15956}Przepraszam Inkwizytorze, Ksišże.|Dalfonso!{15999}{16106}Ksišże, włanie o tobie rozmawialimy.|Co cię tu sprowadza?{16116}{16190}Interesuję się specjalnie...|- Ja też się interesuję!{16236}{16335}Tym razem więzień został skazany|na podstawie dowodów zakonnicy.{16347}{16488}Specjalne zainteresowanie twoim wiadkiem.|- Siostrš Beatrice?{16495}{16540}Na słowo.{16679}{16757}Na Boga Dalfonso, wie pan kim ona jest?|- Nie.{16762}{16833}Jest oczekujšcš kochankš kardynała.{16837}{16913}Powierzono mi opiekę nad jej dziewictwem,|by była dla niego.{16927}{16984}Wyjeżdża do Rzymu, dzi.{16988}{17075}Twój wiadek jest osobistym gociem siostry kardynała.{17079}{17237}Siostry? Ci Rzymianie!|- Proszę pomyleć, Dalfonso,...{17244}{17339}na kogo spadnie wina za jej znajomoć z Casanovš?{17376}{17473}Proszę się zastanowić.|- Na mnie?{17584}{17725}Panie Casanova, to była kolejna pomyłka.{17766}{17833}Może pan odejć.{17862}{17957}Jestem twoim przyjacielem,|ale Rzym mi zagraża.{17961}{18135}Sš pewne sprawy....|łóżka z jedwabnš pocielš{18139}{18249}i heretyckimi ksišżkami pod materacem.{18257}{18402}Ludzie tu preferujš fizycznš przyjemnoć i sceptycyzm.{18658}{18779}Nie naginaj mojej sympatii do siebie,|Casanova. Masz opucić Wenecję.{18820}{18890}Wasza wysokoć, ja tylko czczę piękno,|komu to szkodzi?{18898}{18962}To czcij je w Paryżu lub Londynie.|- Nie mogę opucić Wenecji.{18967}{19037}Dlaczego?|- Czekam na kogo.{19045}{19130}A jeli się nie zjawi.|- Nie, obiecała że wróci.{19159}{19314}Nie rozumiesz.|Wyrzucam cię z Wenecji dla twojego dobra.|Chyba, że....{19328}{19414}Że co?|- Chyba, że znajdziesz sobie szanowanš żonę.{19418}{19474}Dobrš kobietę z dobrej rodziny,|która cię ochroni.{19478}{19544}Żona.|- Wkrótce karnawał,{19548}{19609}czas gdy przymykamy oczy na niedyskrecję.{19623}{19702}Masz czas do jego końca.|- Karnawał jest za kilka dni.{19706}{19785}Więc nie trać więcej czasu.{19806}{19851}Masz się dobrze zachowywać.|- Żona?{19855}{19894}Żadnych skandali.|- Żenię się?{19898}{19974}Pojedynków, pijackich wybryków.{20202}{20278}Dzień dobry, Lupo.|- Martwilimy się o ciebie.{20282}{20362}I miała powód.|Żenię się.{20368}{20440}Gratulacje. Z kim?|- Jeszcze nie wiem.{20444}{20609}Jakie wiadomoci?|Dostawcy, krawiec.{20626}{20663}Jak ty wyglšdasz.|- Jakbym już był żonaty{20667}{20739}Przygotuj wieże ubranie,|czas się wybrać na zakupy.{20786}{20914}Gravin Moderitta.|- Tak, tak. Niestety chrapie.{20918}{21007}Tak pamiętam.|Lady van Constella.{21012}{21089}Niebiańska.|- Księżna Oefame.{21120}{21226}O tak, podobno otruła męża?|- Naprawdę nie pamiętam.{21262}{21374}Juliette Parlamente.|- Niestety nie otruła męża jeszcze.{21381}{21546}Może jak będę wiedział, czego szukamy.|- Nie wiem; piękna, skromnoci, czystoci...{21826}{21931}Lupo, mielimy objawienie.{22123}{22189}Szpiegujesz swojš dziewicę?{22194}{22255}Nigdy nie popatrzy w tš stronę,|jeli nic nie zrobisz.{22259}{22309}Całe miasto o tym mówi!{22313}{22455}Mylisz, że mężczyni lubiš słuchać,|że nie sš dobrzy w łóżku?{22461}{22517}Jakby chcieli|to wróciliby do żon.{22521}{22588}Francesca, arogancja nie jest atrakcyjna.{22592}{22664}Ona nie jest arogancka tylko zła.|- Owoc panie?{22677}{22745}Nie broń siostry.|- To prawda.{22758}{22882}Jest mšdrzejsza od większoci mężczyzn.|Dlatego mężczyni chcš niš rzšdzić,{22890}{22966}a to jš złoci,|i robi się arogancka.{22970}{23056}Odejd od okna,|sšsiedzi pomylš, że jeste gargulcem.{23060}{23132}Nie, postaw tam.{23158}{23256}Francesca, to bardzo ważny tydzień.|Masz obowišzki.{23277}{23360}Tak, za kilka dni dzięki tobie|nie będę już biedny.{23381}{23489}Podziękuj ojcu, który miał bogatego kuzyna.{23493}{23558}W Genui.|- Posłuchajcie tego.{23571}{23681}Tajemniczy transwestyta na uniwersytecie|zaprzecza prawom grawitacji,{23685}{23784}wyczarowuje diabła,|prawie powoduje pożar.{23824}{23905}Czy nie potrafiš właciwie napisać?|- Dzięki Bogu, że nie umiejš.{23910}{24000}Nie pozwolę na kolejny skandal|na uniwersytecie.{24004}{24038}Stawka jest za wysoka.|- Mamo.{24042}{24148}Ja nie chcę wychodzić za niego!|Proszę, będę skazana jak to zrobię.{24152}{24209}Jeli nie ty, to ja.{24269}{24321}Bardzo mieszne.{24331}{24453}Jestem skazana na bycie biednš wdowš.{24478}{24517}Super.{24529}{24582}Wiem, czemu nie podoba ci się narzeczony.{24586}{24703}Dlaczego?|- Wiem, że wymykasz się potajemnie.{24707}{24753}Jak złodziej.{24776}{24843}To jasne, że masz już kogo.{24902}{24954}Tylko się nie wygadaj.{25440}{25504}Witam.|Dar dla pańskiej córki.{25562}{25669}Dziękuję, Nie wiem co powiedzieć.|Ale pan nie zna mojej córki a ona pana.{25673}{25804}Tak, ale znam jej reputację.|- I każdy zna pańskš, panie Casanova.{25808}{25864}Zawsze się zastanawiałem jak pan wyglšda.{25876}{25939}Całkiem zwyczajnie jak widzę.{25959}{26007}Jak mam to ujšć?{26017}{26112}Wiktoria jest wyjštkowš Weneckš dziewicš.{26116}{26194}Tak, słyszałem o nich, ale zwykle okazuje się...{26239}{26302}Przepraszam, proszę kontynuować.|- Dziękuję.{26308}{26408}Zawsze jš bardzo chronilimy,|żadna nieczysta myl nie przyszła jej do głowy.{26412}{26480}Naturalnie.|- Nigdy nie była sama w ob...
[ Pobierz całość w formacie PDF ]