Camelot [1x05] Justice, CAMELOT [2011], Napisy
[ Pobierz całość w formacie PDF ]
{18}{93}/- W poprzednich odcinkach...|- Reprezentuję co nowego.{97}{208}I tu, w Camelocie, zaprowadzę ład,|dla was, dla ludu!{242}{339}Ludzie przybywajš na wieć o tobie.|To dobry znak.{343}{458}Te moce nie wzmacniajš cię,|lecz raniš. I majš swojš cenę.{462}{554}- Dobry Boże...|- Czuję to, co i ona.{570}{617}/Powiedz, że jeste szczęliwa,|/a przestanę.{621}{696}- Walki o mnie nie wygrasz.|- Zatem to koniec.{700}{813}Dlaczego nie używasz swoich mocy?|/Chyba że to przez strach.{817}{945}- Excalibur, oddaj mi miecz!|- Jego miejsce będzie na dnie jeziora!{962}{1016}Nie!{1143}{1193}Wybacz mi.{1197}{1270}.:: GrupaHatak.pl ::.{1290}{1394}>> DarkProject SubGroup <<|www.Dark-Project.org{1427}{1506}{y:u}{c:$aaeeff}CAMELOT [1x05] Justice|Sprawiedliwoć{1540}{1613}Tłumaczenie:|Igloo666{1628}{1694}Korekta:|Yungar{3464}{3524}/Excalibur!{3891}{3989}/- Jak długo nie ma Merlina?|- Od czterech nocy.{3993}{4076}- Mylisz, że powróci?|- Nie wiem.{4080}{4156}Przyniósł ci miecz.|Nie opuciłby cię zaraz potem.{4160}{4270}- Merlin jest nieprzewidywalny.|- Mylisz, że ma jaki plan?{4274}{4370}- Że wie, co czyni?|- Mam takš nadzieję.{4685}{4775}Może powinnimy gdzie|przeczekać deszcz?{4779}{4845}Nie mów, że król|boi się jakiej mżawki.{4849}{4932}Camelot jest parę godzin drogi stšd.|Nie powinnimy się zatrzymywać.{4936}{5043}Pocigajmy się.{5350}{5417}- Stójcie!|- Nic ci nie jest?{5421}{5530}Pomocy!|Mój ojciec go zabije!{5534}{5612}Prowad!{5624}{5694}- Którędy?|- Tędy.{6128}{6205}Tam!{6425}{6493}Podcišgnšć go!{6544}{6611}- Pućcie go!|- Ojcze!{6615}{6703}Pucić go!|Rozkaz króla!{6709}{6781}cišgnšć go!{6816}{6884}- Pomóż zabrać go do rodka.|- To morderca!{6888}{6995}- Rób, co ci każę!|- Zabił mojego brata! Ma wisieć!{7002}{7105}- Postępujemy zgodnie z prawem.|- Nie zrobicie nic bez zgody króla!{7109}{7181}- Co to za wioska?|- Exham, panie.{7185}{7303}- Nie musisz się kłopotać, królu.|- Potrafimy zadbać o siebie.{7307}{7373}Nie chcemy was opóniać.{7377}{7515}Przepraszam, ojcze.{7521}{7547}Jak do tego doszło?{7548}{7618}Złapalimy go nad ciałem mego brata|z kamieniem w ręku i krwiš na twarzy.{7619}{7686}Prawda?!|Jest mordercš.{7690}{7792}- Chcemy sprawiedliwoci.|- I tu się zgadzamy.{7810}{7888}- Jak cię zwš?|- Katelyn.{7907}{8027}Błagam, nie pozwól im|tego uczynić.{8154}{8262}- Kto tu dowodzi?|- Mój brat, Wade, którego zabił.{8274}{8379}Teraz przechodzi to na mnie.|Zwš mnie Ewan.{8400}{8483}- Wybierz paru ludzi do drogi.|- Dokšd?{8487}{8608}Na Camelot. Przedstawisz swe żale,|kiedy będzie mógł się bronić.{8623}{8724}- Panie, sami się tym zajmiemy.|- Nie ma takiej potrzeby!{8728}{8803}Pragnienie zemsty|zawsze przesłoni sprawiedliwoć.{8859}{8915}Na pewno podejmiesz|słusznš decyzję, panie.{8919}{9005}Zbierz ludzi.|Wysłuchamy was rankiem w Camelot.{9009}{9125}- Władza Camelotu nie sięga daleko.|- Dzi sięgnie dalej.{9631}{9719}Nadal ciężko to kontrolować?{9739}{9817}Nie masz prawa|przychodzić tu niewezwana.{9821}{9889}Moja dobroć|aż tak daleko nie sięga.{9893}{9961}Tak to nazywasz?|Dobrociš?{9965}{10070}- Nie potrzebuję cię już, Sybillo.|- Mylę, że jednak tak.{10084}{10240}Otaczajš cię obcy ludzie.|Tylko ja cię rozumiem.{10353}{10484}Dlaczego Igrana?|Dlaczego akurat ona?{10508}{10556}To proste.{10560}{10667}Abym mogła dostać się|do Camelotu i zabić Artura.{10671}{10785}- I co potem?|- Przejmę należnš mi koronę.{10789}{10855}A potem?{10912}{10989}Jak zwykle nie wybiegasz|mylami naprzód.{10993}{11092}- Cały czas o tym mylę.|- Oczywicie, że nie.{11096}{11143}- Potrzebujesz przyjaciół.|- Wcale nie.{11147}{11228}- Sojuszników.|- Próbowałam, nie udało się.{11232}{11336}Bez sojuszników i przyjaciół|stracisz tron,{11340}{11468}- zanim na nim zasišdziesz.|- Co ty wiesz o polityce?{11619}{11752}Nikt o tobie nie wie, Morgano.|Wszyscy znajš Artura, ale ciebie nie.{11756}{11863}- Wiedzš, że jestem córkš Uthera.|- Córka Uthera, siostra Artura.{11867}{11983}Nie możesz być okrelana przez innych.|Muszš cię znać za to, kim jeste.{11987}{12072}- Koniec paktów z wojownikami.|- Nie o nich mówię,{12076}{12219}- lecz o kupcach i przywódcach wiosek.|- Czyżby?{12224}{12338}- To moi sojusznicy?|- Zwykli, a zarazem wpływowi ludzie.{12450}{12596}Podczas podróży przez morze|przysłuchiwałam się rozmowom.{12614}{12711}Nikt nie rozmawia o tobie.|Niektórzy mówiš o Arturze.{12715}{12771}Ale większoć - o strachu.{12795}{12905}Nie uznajš tej ziemi za swój kraj|i to ich przeraża.{12953}{13032}Strach jest|najpotężniejszš broniš.{13070}{13143}Pamiętasz,|jakie to uczucie.{13147}{13292}I jak kochasz tego,|który ów strach oddala.{13301}{13411}Jak go czcisz.|Czas, by znalazła nowych przyjaciół.{13422}{13515}A wtedy wszyscy|będš mówić o lady Morganie.{13519}{13597}O tym, jak rozumie|cierpienia ludzi.{13601}{13661}Jak spoufala się z nimi.{13665}{13788}I o tym, jak odebrano jej koronę,|do której posiada prawo.{13868}{13972}Nie ujrzš, jak podzielam ich troski,|lecz będš mnie mieć za służkę Artura,{13976}{14022}wyszukujšcš zdrajców.{14026}{14128}Będziesz miła i łaskawa,|a reszta stanie się sama.{14146}{14231}- Niedługo tu będš.|- O czym mówisz?{14235}{14364}Wysłałam mnóstwo zaproszeń.|Wydajesz ucztę na ich czeć.{14391}{14539}Ujrzš olbrzymiš gocinnoć|oraz dobroć lady Morgany.{14558}{14663}- Za bardzo się rzšdzisz.|- Pozwól mi ten jeden raz.{14667}{14745}Jeli się nie uda,|wina będzie moja.{14755}{14820}Załóż ten.{15212}{15272}Znowu ty.{15290}{15344}Zmykaj.{15443}{15544}Kolejni ludzie.|Gdzie będš spać?{15548}{15632}- Kto się tym zajmuje?|- Dobre pytanie.{15636}{15679}Może ta koza?{15683}{15775}Drugi raz w tygodniu|wchodzi do mej komnaty.{15779}{15886}- Wybacz, pani.|- Zapanuj nad niš.{16524}{16580}Merlinie?{17607}{17665}Nie teraz.{17710}{17789}/To nieodpowiednia chwila.{17888}{17956}/Zostaw mnie w spokoju.{18147}{18191}Jak to rozegrasz?{18195}{18264}Spotkajmy się w sali z Gawainem,|Ulfiusem, Brastiasem i Leontesem.{18268}{18364}- Wszystko wyjanię.|- Szkoda, że nie ma Merlina.{18368}{18441}Jeste szambelanem, a ja królem.|Poradzimy sobie.{18445}{18533}Wiem, co robimy.|Zbierz ludzi.{18557}{18601}- Panie!|- Ginewro.{18605}{18692}Mamy problem.|Przybywa coraz więcej ludzi,{18696}{18800}co jest rzeczš dobrš,|ale nadal nie zorganizowalimy się.{18804}{18880}- Zostajemy tu na stałe?|- Tak. I co?{18889}{18988}Brak tu porzšdku.|Co będš jeć i gdzie będš spać?{18992}{19072}Każdy czego potrzebuje,|ale ma też co do zaoferowania.{19076}{19173}Postaram się to usprawnić.|Chyba że nie mam twej zgody.{19177}{19269}Masz jš.|W pełni cię popieram.{19372}{19490}Morderstwo Uthera|pozbawiło kraj króla.{19528}{19631}Stary porzšdek upadł.|Rozpoczyna się nowa era.{19696}{19872}A przy tak szybkich zmianach|łatwo zostać... pominiętym.{19956}{20099}Nie chcę, by o was zapomniano.|Chcę dać dowód mej przyjani{20110}{20290}i zapewnić, że możemy dzielić się|wszystkimi lękami i wštpliwociami.{20342}{20441}Musimy powiedzieć prawdę, panie.{20552}{20648}Dziękujemy siostrze króla|za dobroć i łaskę.{20652}{20779}Ale wszyscy radujemy się,|mogšc być poddanymi Artura.{20807}{20865}Podobnie jak ja.{20980}{21096}- Sšd w Camelocie?|- To centrum królestwa.{21124}{21258}- Rozprzestrzenimy nasze zasady.|- Oni majš już swoje własne.{21262}{21374}Widzielimy. Byłby martwy,|zanim mógłby się bronić.{21392}{21494}Po co nas potrzebujesz?|Król z pewnociš sam zadecyduje.{21498}{21584}Kim jestemy, by osšdzać?|I tak zabijemy wielu ludzi.{21588}{21710}- Sšd odkryje okolicznoci czynu.|- Istnieje ich tylko siedem.{21725}{21844}Okazja, natura, przymus, nawyk,|rozsšdek, pasja i pożšdanie.{21848}{21956}Widziano go, jak machał kamieniem.|Cóż dadzš okolicznoci?{21960}{22067}Wszystko. Nie wiemy, kto zaatakował,|a kto użył siły w samoobronie.{22071}{22139}Znajšc okolicznoci,|podejmiemy decyzję.{22143}{22240}Naradzimy się nad ich słowami|i podejmiemy wspólny wyrok.{22244}{22364}- Karę też wymierzymy wspólnie?|- Nie, sam się tego podejmę.{22487}{22552}Oddajcie broń.{22595}{22650}- Twój miecz.|- Nie szukamy kłopotów.{22654}{22737}Więc niepotrzebny ci sztylet.{22863}{22955}Nie odzywaj się.|Zrozumiała?{23035}{23136}Colfurze, stań tutaj.|Katelyn, usišd sobie.{23144}{23255}Nie chcemy marnować twojego czasu, panie.|Sami potrafimy się tym zajšć.{23269}{23351}Wstyd nam, że odrywamy cię|od poważniejszych obowišzków.{23355}{23480}Niepotrzebnie.|To sš włanie nasze obowišzki.{23571}{23679}Zebralimy się, by rozsšdzić|morderstwo naczelnika wsi Exham{23683}{23782}i zadecydować o karze|dla sprawcy, Colfura.{23842}{23941}To nasza pierwsza rozprawa.|Z pewnociš nie ostatnia.{23966}{24077}Jako król, pragnę zaprowadzić|sprawiedliwoć w królestwie,{24081}{24173}zaczynajšc|od dnia dzisiejszego.{24234}{24355}Ewanie, przemawiaj pierwszy.|Opowiedz o swej wiosce i bracie.{24371}{24481}Nie wiem, jak zaczšć...|Mój brat był dobrym człekiem.{24494}{24547}Nasza wioska jest spokojna.{24551}{24649}Nie mielimy żadnych kłopotów,|dopóki nie przybyli tacy jak on.{24653}{24691}Dlaczego?{24695}{24796}Nic mu nie pasowało.|Zawsze na co narzekał.{24813}{24869}Starał się namawiać innych|do rozbojów.{24873}{24954}Co na to rzekniesz?{24958}{25099}Zawsze mówię, co mylę,|nawet jeli komu to się nie podoba.{25130}{25200}- Jak się zaczęła walka?|- Ważne, jak się skończyła.{25204}{25325}Wade dostał, na co zasłużył.|Ja zadałem pierwszy cios.{25332}{25445}- Po co Wade do ciebie przyszedł?|- Dzierżawił ziemię od mego brata.{25449}{25554}Był mu winny dziesięcinę.|Wade od miesięcy na niš czekał.{25558}{25666}To go tam sprowadziło?|Przyszedł po zapłatę?{25713}{25767}Jeli tak,...
[ Pobierz całość w formacie PDF ]